记者 蔡卓男
进口零食由于口味独特,受到不少市民的宠爱。商超内的进口零食基本不会打折、价格较高,网购就成了美食一族的首选。网购的进口零食会出现没有中文标识、保质期等情况,消费者一定要了解零食的详细信息,谨慎购买。
包装上全是洋文
近日,小孙在网上购买了一些进口零食,但这些包装精美的进口零食,上面一个中国字都没有。抹茶糖果,整个包装体都是日文,袋子上面标着赏味期限,旁边依稀写着“外包装上记载说明”的字样,还夹杂着一些日文,“可能是生产日期之类的”,唯独找不到保质期。
除了这款日本产糖果,还有一些袋装奶茶、饼干等零食,小孙也没发现保质期和防伪标识,“全部都没有一个中国字”。“美国或者英国零食还好,可以看懂一些英文。但其它外国食品,比如韩国、越南、菲律宾食品,上面写的什么都看不懂,就更别提质量认证什么的了!”小孙说道。
销量火爆凭口碑
在网上销售进口零食的网店不少,但这些零食大多没有中文标签,更没有其他可参考的产品说明。
一家名为“糖果小镇”的五钻网店,专门销售原装进口日本零食。日本纳贝斯克巧克力奶油蛋卷、无糖原味苏打饼干、日本春日井什锦豆果子等都在热销之列。还有进口饮料、婴幼儿辅食、海产肉食和即时食品,可谓种类丰富。
这些精美的零食上没有中文标识。卖家称,店里的零食都是纯进口,口味和质量都有保障,目前有很多固定买家,口碑很好。“有时运输过程中食品有损害,我们都不会出售,还会退给买家钱。”
记者购买了抹茶粉、抹茶糖果等发现,这些进口食品都没有中文标签。在煎茶粉的瓶身上,可以看到“2013.01.17”的标志,抹茶糖果上面却丝毫找不到日期。
“糖之store”的客服人员解释,有中文标签的都有经销商,店里直接进货销售的都没有标签。“我们店铺的零食无所谓代理,只是代购,进货渠道更直接更安全,价格也就下来了。”
无中文食用成障碍
根据国家《进出口食品标签管理办法》的规定,进口食品标签必须事先经过审核,在取得进出口食品标签审核证书后,进口食品标签必须为中文标签。标签的内容不仅要和外文内容完全相同,还必须包括食品名称、配料成分、净含量和固体物含量,原产国家或地区以及在中国国内的总经销商的名称和地址等信息,这些信息必须是中文黑色字体。
以进口饼干粉为例,使用步骤全是英文,使用时要自己查阅,鸡蛋和面粉的比例。由于国际单位与国内常用的不同,还要上网查阅和换算,非常麻烦。
对此,营养师王玉梅表示,没有中文标签的进口食品是不允许销售的。另外,并非所有消费者都能读懂英文标签、韩文标签或日文标签,而食品标签如同食品的一个身份证,进口食品尤其如此,消费者需要通过标签一目了然地了解食品的真实属性,看不懂标签则无法科学合理地食用。