315投诉、打假维权首选网络平台 
返回首页
当前位置: 首页 > 新闻速递 > 旅游教育 >

17城市消协吁飞机票加注中文 英文让乘客看花眼

时间:2009-11-11 07:13来源:湖北日报 作者:湖北日报
  

  荆楚网消息(湖北日报)(记者张真真、通讯员张镝、潘华晴)3年前,一南京市民由于看不懂机票上是浦东机场还是虹桥机场的英文缩写,错进机场误机,将航空公司代理商告上法庭获得赔偿。

  如今,机票或电子客票上满纸英文的情形依旧,不少消费者觉得雾里看花。昨日获悉,来自武汉、北京、重庆、香港、澳门、广州、南京等17个大城市、地区消费者协会,联合在汉发函,建议在机票和电子客票中加注中文说明。

  据了解,建议函目前已发至交通运输部、中国民用航空局、各大航空公司及票务代理机构、国外各大航空公司驻中国办事机构。

  今年,江苏南通的吴先生在当地预订了4张1月15日“上海浦东—张家界”机票,航空服务公司错将电子客票的行程单打成了15FEB(即英文的2月15日)。当时,吴先生并没有留意也无能力核对日期对错。1月15日晚,当吴先生一行4人赶赴机场办理登机手续时,因日期不对被拒绝登机。

  类似事件不断上演。17家大城市、地区的消协调查发现,目前,国外航空公司在中国出售的机票或电子客票全是英文;航空公司机票尽管有些信息加注了中文说明,但航空公司、出行日期等关键信息却没有中文说明。

  消协认为,机票就效力而言,就是一种客运合同。作为承运人和出票人,不管是外航空公司还是其代理机构,只要在中国从事经营服务活动,就有义务在出票时使用我国通用文字,清晰明白地载明相关事项,否则就违反了《合同法》、《消法》中的明确告知义务,侵犯消费者知情权。

  除机票全部加注中文说明外,消协还建议,航空公司要对登机牌等相关登记凭证全面梳理,对类似问题尽快整改。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
质量新闻搜索