文/片 本报记者 崔岩 发自韩国首尔
赴韩整容产业链中,中介是个不可或缺的角色。在国内,扮演这个角色的是一些专门介绍赴韩美容的网站、论坛,旅行社及整容机构。在韩国,则是翻译和服务中心。那么,在这个产业链中,中介能分到多少羹?
3月13日,韩国首尔,中国驻韩国大使馆。
来自吉林的金先生是这里的“门卫”。这几年,他经常会遇到一些赴韩整容的投诉者。
“这些国内客人往往又气又怨,耗在这里需要时间,语言又不通,不知道该找谁,只能来大使馆。”但大使馆不接受投诉业务,金先生只能指点其前往韩国警察署备案。
根据韩国消费者对韩国整形副作用投诉所做的调查显示,近三年来,韩国本国人的投诉一共只有220起,但来自中国整容者的投诉量却在加大。沟通不畅、缺乏术后维护、医生水平难确定,是造成中国人赴韩国整容易发生纠纷的三大原因。
由于语言不通、信息不畅,中国人赴韩整容的产业链中,中介成了一个不可或缺的角色。在国内,扮演这个角色的是一些专门介绍赴韩美容的网站、论坛,旅行社及整容医院。到了韩国,翻译和服务中心,每一个都担任着中介的角色。
金熙(化名)是朝鲜族人,很小的时候她便随父母从中国来韩国谋生。如今,她做中国人赴韩整容中介已经快四年了,国内赴韩整形客人成了她最稳定的客源,一单翻译生意,金熙至少净赚2000元人民币。
“有些医院,不管他们认不认识翻译,只要翻译过来,都要给翻译表示一下,以免翻译说坏话。”金熙说。
“如果你找国内中介或者旅行社来韩国做整形,而且预付款,那他们能拿到30%的手术费,通常都是他们定点合作的医院。”前不久,金熙的朋友带了个太太团,通过中国的一家美容院来韩国整形,每人费用20万元人民币,想整哪都行。实际上,韩方医院每人最多收取9万元人民币。
像这样通过旅行社来韩国整容的“太太团”,近几年来有不少。2009年,一个20多人赴韩国的太太团飞抵上海虹桥机场时,由于她们的五官都有显著变化,部分人甚至还未拆线,海关检查她们的护照时,根本无法辨别她们的身份。
北京迈途国际旅行社曾组织游客赴韩整容,但这种专门的整容团现已停止。迈途国际旅行社郭经理称,这种整容团一般在韩国停留时间不超过一个星期,由于时间短,客人通常选择双眼皮和隆鼻这样的快捷手术,但术后护理没时间在韩国进行,一旦护理不当,就容易出现术后脸部不对称的情况,投诉起来很麻烦。
给记者做翻译的小辛是通过朋友介绍的。小辛提前声明,一些医院会拿出手术提成15%-20%给翻译,鉴于朋友关系她不会收取,只需要支付每天10万韩元(相当于人民币550元)翻译费。然而,第一天工作刚结束,小辛就要求将翻译费涨至15万韩元。
“宁肯多付点翻译费,把中介哄好了,也不能得罪他们,否则他们很容易从手术费中赚回来。”朋友提醒。
据了解,韩国4500万人口,整形机构却有2500多家,发展到现在已处于饱和状态,而中国市场潜力巨大,韩国整形机构就让国内机构给他们推荐患者,一般推荐过去一个患者,中介机构可获得手术费30%-35%的利润。
日前,韩国《朝鲜日报》一篇报道称,韩国整容业存在多重收费标准,其中对中国人的收费最高,是韩国人的三倍。以双眼皮手术为例,医院对韩国人的收费一般是80万至120万韩元,而中国人则需要支付250万韩元。
韩国多家媒体就此进行了讨论。韩国整形观光协会会长金应镇认为,随着中国客户的增多,许多医院开始聘请翻译,并向中介机构支付手续费,由此增加很多成本,收费自然比本国人贵。
然而,这种说法却遭到韩国观光公社的批评,他们认为宰客虽然能在短时间内提高收入,但与医疗观光产业整体发展背道而驰,这是一种短视行为。韩国观光公社中国组长韩和俊指出:“中国游客之所以来到韩国,得益于韩流;但挨宰后,他们就会对韩流产生厌恶”。